The English word moreover is widely used in both spoken and written language to add extra information or emphasize a point. It is considered a formal connector or transition word that enhances clarity and logical flow. Understanding the meaning of moreover in Nepali can help learners, translators, and language enthusiasts gain a deeper command of English while relating it to their native or second language. In Nepali, moreover is generally translated as à¤à¤¨à¥ (jhan), ठà¤à¥ (ajhai), or in a more contextual and formal sense, यसà¤à¤¾ साथॠ(yeska saathai). These phrases carry the sense of adding something in addition or reinforcing an already stated idea.
Definition of Moreover
Moreover is an adverb used to add information that supports or builds upon what has just been said. It often introduces a fact or point that strengthens the main argument or helps to transition smoothly into a related topic.
English Definition
According to most standard dictionaries, moreover means in addition to what has been said or furthermore. It is commonly used to elaborate or emphasize the previous statement by adding a second, related idea.
Nepali Translation and Usage
The Nepali equivalents for moreover include:
- à¤à¤¨à¥ (jhan)– means even more or further.
- ठà¤à¥ (ajhai)– similar to still more or also.
- यसà¤à¤¾ साथॠ(yeska saathai)– formal version meaning in addition to this.
Each of these translations captures the essence of moreover, but their use depends on context and the tone of the sentence.
Examples of Moreover in English Sentences with Nepali Translations
Understanding how to use moreover in real-life sentences helps connect the meaning with natural communication. Below are several examples:
-
English: She is an excellent singer. Moreover, she plays the piano beautifully.
Nepali: à¤à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤ ठायिà¤à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¥¤ à¤à¤¨à¥, à¤à¤¨à¥ पियानॠपनि सà¥à¤¨à¥à¤¦à¤° बà¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¥¤
-
English: This new policy will reduce costs. Moreover, it will improve employee satisfaction.
Nepali: यॠनयाठनà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¥¤ यसà¤à¤¾ साथà¥, यसलॠà¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤à¤¿ पनि बढाà¤à¤¨à¥à¤à¥¤
-
English: The book is informative. Moreover, it is very entertaining.
Nepali: पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥à¤®à¥à¤²à¤ à¤à¥¤ ठà¤à¥, यॠनिà¤à¥ रमाà¤à¤²à¥ पनि à¤à¥¤
Contextual Use in Nepali Communication
In Nepali, people often rely on context to convey the layered meanings of English words like moreover. When translating English sentences, it’s important to select the appropriate Nepali equivalent based on the formality, tone, and flow of the dialogue.
Formal vs Informal Usage
- Formal context: Use यसà¤à¤¾ साथॠwhen speaking or writing in a professional, educational, or official setting.
- Informal context: Use à¤à¤¨à¥ or ठà¤à¥ when conversing casually or speaking with friends and family.
This flexibility allows for more accurate communication and understanding when shifting between languages.
Grammar and Sentence Structure
Moreover typically appears at the beginning of a sentence or clause, often followed by a comma. It is an adverb, so it does not affect verb conjugation or noun agreement but acts as a transitional device to connect thoughts.
Examples:
- Moreover, he has a strong background in science.
- She completed the project on time. Moreover, she exceeded expectations.
In Nepali, transitional words like ठà¤à¥ and à¤à¤¨à¥ can be inserted similarly, either at the beginning or after the subject, depending on the rhythm and flow of the sentence.
Why Understanding Moreover Matters
For Nepali speakers learning English, grasping transition words like moreover is essential. These words contribute to more coherent and cohesive writing. In spoken English, they also make a speaker sound more fluent and articulate.
Benefits of Mastering the Word Moreover
- Improves writing fluency and clarity
- Enhances formal and academic communication
- Helps in understanding reading materials like essays, reports, and topics
- Makes conversations more natural and logical
Common Synonyms and Their Nepali Meanings
Moreover can sometimes be replaced by similar words depending on the context. Here are a few common alternatives and how they translate into Nepali:
- Furthermore– यसà¤à¤¾ साथॠ(yeska saathai)
- In addition– थप रà¥à¤ªà¤®à¤¾ (thap roopma)
- Besides– बाहà¥à¤ (baahek) or साथॠ(saathai)
- Also– पनि (pani)
Though these words can replace moreover, they each have slightly different nuances, so using them requires understanding both English and Nepali context properly.
Common Mistakes in Using Moreover
Language learners sometimes overuse or misuse moreover in places where it sounds unnatural. Below are common mistakes:
- Using it in casual speech when also or too would be more appropriate
- Placing it in the middle of a sentence awkwardly
- Combining it with redundant phrases like in addition to moreover
Correcting these mistakes will help Nepali learners use moreover naturally and effectively.
Practice Exercises for Nepali Speakers
To master the meaning and usage of moreover, learners should practice converting sentences between English and Nepali:
Translate the following into Nepali:
- The train was late. Moreover, it was overcrowded.
- This phone is cheap. Moreover, it has a long battery life.
- The room is clean. Moreover, it is spacious.
Translate into English:
- à¤à¤¾à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ थियà¥à¥¤ ठà¤à¥, सà¥à¤µà¤¾ पनि रामà¥à¤°à¥ थियà¥à¥¤
- पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ ॠà¤à¥¤ à¤à¤¨à¥, पढà¥à¤¨ पनि रमाà¤à¤²à¥ à¤à¥¤
- नà¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥¤ यसà¤à¤¾ साथà¥, लाठत पनि à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥¤
Consistent practice like this will solidify understanding of how moreover functions across languages.
The Nepali meaning of moreover encompasses phrases like à¤à¤¨à¥, ठà¤à¥, and यसà¤à¤¾ साथà¥, depending on tone and formality. It plays an essential role in structuring logical arguments, enhancing writing, and promoting clear communication. For Nepali speakers and English learners alike, mastering such transitional terms opens the door to more confident and sophisticated language use. Understanding these terms thoroughly will make reading, writing, and speaking in English significantly smoother while providing a strong link between the English and Nepali linguistic worlds.